Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (2256 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
soweit sein [Person] U آماده بودن
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به سر [آغاز] کار رسیدن
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به اول داستان رسیدن
Other Matches
soweit <conj.> U تا آنجایی که
soweit <conj.> U تاجایی که [تا حدی که ]
soweit ich weiß <adv.> U تا اونجایی که من میدونم
Seid Ihr soweit? U برای شروع آماده هستید [شماها] ؟
Wenn es dann soweit ist, ... U وقتی که موقعش رسید...
Bald ist es soweit und ... U به زودی وقتش می رسد که...
Ich bin gleich soweit. U من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.]
soweit ich das überblicke U آنچه من می فهمم
Soweit ich mich erinnere ... تا آنجایی که به یاد دارم ...
Wenn wir dann soweit sind, ... U هنگامی که ما به آن مرحله رسیدیم ...
Soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt. U مگر به حدی که ماده قانون ۳۰ طور دیگر مقرر کند .
sein U ماندن
sein U بودن
sein U شدن
da sein U موجود بودن
da sein U وجود داشتن
sein U زیستن
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
beteiligt sein U شرکت کردن
beteiligt sein U سهیم شدن
hungrig sein U گرسنه بودن
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
ähnlich sein U شبیه بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
in Eile sein U عجله داشتن
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U شریک شدن
hinüber sein U خراب بودن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hinüber sein U ازکارافتادن
schlecht sein U ضایع کردن
hin sein U خراب بودن
schlecht sein U پوسیده شدن
schlecht sein U فاسد کردن
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
schlecht sein U فاسد شدن
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
hin sein U ازکارافتادن
offen sein U معلق بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
aus sein U پایان یافتن
aus sein U به انتها رسیدن
aus sein U به آخر رسیدن
angebracht sein U به جا بودن
angebracht sein U صحیح بودن
offen sein U نا مصمم بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
aus sein U تمام شدن
vorbei sein U پایان یافتن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
ratlos sein U حیران بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U تمام شدن
ratlos sein U درمانده بودن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
auf sein U بیدار بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
pünktlich sein سر وقت بودن
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
stichhaltig sein U معتبر بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
zu teuer sein U گران بودن
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
verlobt sein U نامزد بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
angespannt sein U سفت و سخت بودن
angespannt sein U وخیم بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
angespannt sein U دارای ... بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eifersüchtig sein U حسود بودن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
intelligent sein U باهوش بودن
zusammen sein U باهم بودن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
unentschieden sein U دو دل بودن
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
bewusstlos sein U بیهوش بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
undicht sein U تراوش کردن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
undicht sein U نشت کردن
undicht sein U نفوذ کردن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
wasserdicht sein U ضد آب بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
kurzfristig lieferbar sein U بلافاصله قابل تحویل بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
[Jemandem] vorhanden sein U در دسترس [کسی] بودن
am Boden zerstört sein U از نظر روحی خرد شدن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
belastet sein [mit] U سفت و سخت بودن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
gut aufgelegt sein U خوش خوی بودن
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U خوش خوی بودن
gut gelaunt sein U خوش خلق بودن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
Recent search history Forum search
3mit Wirkung für die Vergangenheit
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com